Ten przekazał dziedzictwo
Masienowi Lekzankowi.1
Zamysłem tego duchownego była nieskazitelna czystość.
Stąd przygodne sprawności: wieszanie ubrania na promieniach
słonecznych i zdolność wydobywania wody z suchych gór; najwyższa sprawność: niepodzielność ze sprzymierzonym bogiem.
1 rMa gshen
Legs bzang. Ranny Wierny, Odpowiedni. Wyraz Ranny/Rana, czyli Ma
(rma), może się odnosić do nazwy rodu.
Kompilator: Pa Tendzial Zankpo (sPa bsTan rgyal bZang po), 1419 r.
Źródło: rDzogs pa chen po Zhang zhung snyan rgyud kyi brgyud ba'i bla ma'i rnam thar, wyd. Gangs Ti se bon gzhung rig mdzod dpe tshogs/ deb nyer bzhi pa/ rDzogs chen snyan rgyud bka' rgyud skor bzhi, Amdo 2009, s. 15.
Przekład z tybetańskiego i przypis: Jakub Szukalski
Kompilator: Pa Tendzial Zankpo (sPa bsTan rgyal bZang po), 1419 r.
Źródło: rDzogs pa chen po Zhang zhung snyan rgyud kyi brgyud ba'i bla ma'i rnam thar, wyd. Gangs Ti se bon gzhung rig mdzod dpe tshogs/ deb nyer bzhi pa/ rDzogs chen snyan rgyud bka' rgyud skor bzhi, Amdo 2009, s. 15.
Przekład z tybetańskiego i przypis: Jakub Szukalski
།དེས་རྨ་གཤེན་ལེགས་བཟང་ལ་བརྒྱུད་དེ།
བླ་མ་དེ་ཡང་དགོངས་པ་སྐྱོན་མེད་དག་པས།
ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཉི་ཟེར་ལ་ན་བཟའ་འགེལ་བ་དང་།
རི་སྐམས་ལ་ཆུ་འདོན་པར་ནུས།
མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཡི་དམ་ལྷ་དང་དབྱེར་མེད་དོ།
ཞེས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཞང་ཞུང་སྙན་རྒྱུད་ཀྱི་བརྒྱུད་པའི་བླ་མའི་རྣམ་ཐར་ལས་བྱུང་ངོ༌།
ཞེས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཞང་ཞུང་སྙན་རྒྱུད་ཀྱི་བརྒྱུད་པའི་བླ་མའི་རྣམ་ཐར་ལས་བྱུང་ངོ༌།
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz