piątek, 20 września 2013

(80) Darma Sierap (Dharmapradźnia?)

On przekazał dziedzictwo Darmie Sierapowi.1 Zamysłem tego duchownego było nieporuszenie jak otchłań. Stąd zwyczajne doskonałości: zatrudnianie do służby właścicieli ziemskich, węży i okrutników oraz zdolność wcielania się w wiele ciał; najwyższa doskonałość: uświęcenie w przestrzeni bez opuszczania ciała.2
 

1  Dar ma shes rab. Mądrość Słowa. Wyraz tarma (dar ma) w języku tybetańskim oznacza osobę dorosłą, dorosłego, ale tutaj raczej jest on odpisem sanskryckiego wyrazu dharma, tłumaczonego jako słowo albo prawda, byt, rzecz. W sanskryckiej postaci pełne imię tego duchownego brzmieć mogło Dharmapradźnia (dharma-prajñā) albo Pradźniadharma (prajñā-dharma). W dziejach buddyzmu indyjskiego wspomina się mnicha o imieniu Gautama Dharmapradźnia, urodzonego w Waranasi (stan Uttar Pradeś) w Indiach w V w. n.e. Mnich ten udał się głosić słowo do Chin i tam został wyznaczony na zarządcę okręgu Jansen (Yan-sen). Był on przedstawicielem obrządku słuchaczy, tzw. śrawaków (śrāvakayāna). Ponieważ według obecnych Żywotów duchownych posłuszeństwa jest on wymieniony jako nauczyciel postaci o imieniu Darma Bode (dar ma 'bod de), można przypuścić, że ten Dharmapradźnia był nauczycielem buddyjskiego mnicha z Chin znanego jako Bodhidharma (bodhi-dharma). Bodhidharma zasłynął jako założyciel buddyzmu czan (ch'an) przeobrażonego później w zen. Żył na przełomie V/VI w. n.e. i w tym właśnie czasie mógł spotkać mnicha Dharmapradźnię. Zdaje się to również potwierdzać imię nauczyciela Bodhidharmy, które według chińskich podań brzmiało Pradźniadhara (lub w innych zapisach: Paniatara albo Pradźniatara). Na tej podstawie warto sprawdzić i zbadać, czy siangsiuńskie dziedzictwo wielkiego spełnienia nie posiada więcej znamienitych postaci buddyzmu indyjskiego, czy chińskiego.


2  To znaczy, że nie pozostawił po sobie zwłok.

།དེས་དར་མ་ཤེས་རབ་ལ་བརྒྱུད་དེ། བླ་མ་དེ་ཡང་དགོངས་པ་ཀློང་ལྟར་གཡོ་བ་མེད་པས། ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་བྲན་དུ་འཁོལ་བ་དང་། སྐུ་ལུས་དུ་མར་སྤྲུལ་ནུས། མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྐུ་ལུས་མ་བོར་བར་དབྱིངས་སུ་སངས་རྒྱས་སོ།

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz