wtorek, 20 sierpnia 2013

(57) Samdrup

   Tego duchownego, Rasanka Kumę Racę poprosił brat, Rasank Samdrup.1
   Ten duchowny powiedział: „To słowo przypomina kamień na dnie morza. Trudno znaleźć. Przypomina tęczę na niebie. Trudno sprawdzić. Przypomina lawinę na urwisku. Trudno zatrzymać. Przypomina głaz w rzece. Jest śliskie. Uważaj”.
   Nie zatrzymując się w miejscu, był dzieckiem gór przez trzy lata, i tak stał się dumny z przygodnych i najwyższych doskonałości.

1  Ra sangs bsam grub. Sędziwy (?) Spełnienie Marzeń.

Kompilator: Pa Tendzial Zankpo (sPa bsTan rgyal bZang po), 1419 r.
Źródło: rDzogs pa chen po Zhang zhung snyan rgyud kyi brgyud ba'i bla ma'i rnam thar, wyd. Gangs Ti se bon gzhung rig mdzod dpe tshogs/ deb nyer bzhi pa/ rDzogs chen snyan rgyud bka' rgyud skor bzhi, Amdo 2009, s. 10-11; także inne wydania, jak Lokesh Chandra, History and doctrine of Bon-po Niṣpanna-Yoga (w Śata-Pitaka Series 73), New Delhi 1968

Przekład z tybetańskiego: Jakub Szukalski

།བླ་མ་ར་སངས་ཀུ་མ་ར་ཙ་དེ་ལ། མཆེད་པོ་ར་སངས་བསམ་གྲུབ་ཀྱིས་ཞུས། བླ་མ་དེའི་ཞལ་ནས། བོན་འདི་ནི་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་གི་རྡོ་དང་འདྲ་སྟེ་རྙེད་པ་དཀའ་འོ། །ནམ་མཁའི་གཞའ་ཚོན་དང་འདྲ་སྟེ་བརྟག་པ་དཀའ་འོ། །རི་གཟར་གྱི་རྦབ་དང་འདྲ་སྟེ་ཟིན་པ་དཀའ་འོ། །ཆུ་རྡོའི་དྲག་དང་འདྲ་སྟེ་འདྲེད་པས་རེམས་ཤིག་གསུངས་སོ། །དེས་གནས་མ་བཟུང་པར་རིའི་བུ་ལོ་གསུམ་ཙམ་བྱས་པས། ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྙེམས་པ་ལགས་སོ།

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz