Oho!
Wzywam zacnych duchownych,
pobudzających wszystkich
Wzywam zacnych duchownych,
pobudzających wszystkich
świętych
w trzech postaciach.
Wzywam troskliwych duchownych,
darzących łaską, wykształceniem, władzą,
Wzywam troskliwych duchownych,
darzących łaską, wykształceniem, władzą,
wskazówkami i narzędziami.
Wzywam prowadzących duchownych,
zbawiających z tułaczej ścieżki,
Wzywam prowadzących duchownych,
zbawiających z tułaczej ścieżki,
stawiających schody
wolności.
Wzywam dziedzicznych duchownych,
utrzymujących dziedziczenie przodków,
Wzywam dziedzicznych duchownych,
utrzymujących dziedziczenie przodków,
prowadzących różnymi
drogami potomków.
Wzywam wydziedziczających duchownych,
niszczących światłem poznania
Wzywam wydziedziczających duchownych,
niszczących światłem poznania
własne, tułacze
dziedzictwo.
Wzywam zasadniczych duchownych,
rozstrzygających błędy
Wzywam zasadniczych duchownych,
rozstrzygających błędy
głębokimi pouczeniami.
Wzywam świętych dziesięciu stron,
wychowujących istoty jak dzieci,
Wzywam świętych dziesięciu stron,
wychowujących istoty jak dzieci,
z
poznaniem i życzliwością.
Wzywam
zebrania
zewnętrznych
i wewnętrznych bogów,
różnie
wcielonych przez roztropność i łaskę.
Wzywam
zebrania
zwiastunów
i wybawców,
rozwijających
rozumne poznanie
na miejscu i w drodze.
Wzywam
zebrania
matczynych
i siostrzanych kobiet,
darzących potęgą, błogosławieństwem,
darzących potęgą, błogosławieństwem,
władzą
i doskonałością.
Wzywam
zebrania
zaślubionych
stróżów,
usuwających ograniczenia
usuwających ograniczenia
zewnętrznych i wewnętrznych
trudności:
„Pobłogosławcie,
aby objawiło się samoświadome poznanie,
wybawiając
od nierozumnego, tułaczego pojmowania pojęć”.
Ze zbioru Wierszy modlitewnych do przygotowań z siangsiuńskiego dziedzictwa
słuchu wielkiego spełnienia (rDzogs
pa chen po zhang zhung snyan rgyud kyi sngon 'gro'i gsol 'debs tshig
bshad rnams).
Przekład z języka
tybetańskiego: Jakub Szukalski.
ཨེ་མ་ཧོ།
སྐུ་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་རྒྱུ།
བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ཐུགས་རྗེ་ཕུལ་ཕྱིན་དབང་ཁྲིད་ལག་ལེན་སྟེར།
དྲིན་ཅན་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
འཁོར་བའི་ཕྲང་སྒྲོལ་ཐར་པའི་སྐས་ལམ་འཛུགས།
འདྲེན་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
གོང་མའི་བརྒྱུད་འཛིན་འོག་མའི་ལམ་སྣ་འདྲེན།
བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
མཁྱེན་པའི་འོད་ཀྱིས་འཁོར་བའི་རང་རྒྱུད་བཤིག
རྒྱུད་ཁྲོལ་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ཟབ་མོ་གདམས་པས་འཁྲུལ་པའི་ཕུག་ཐག་གཅོད།
རྩ་བའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
མཁྱེན་དང་བརྩེ་བས་འགྲོ་ལ་བུ་བཞིན་བསྐྱོབ།
ཕྱོགས་བཅུ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ཐབས་དང་ཐུགས་རྗེས་སྣ་ཚོགས་ཀུན་ཏུ་སྤྲུལ།
ཕྱི་ནང་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ས་དང་ལམ་ལ་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱས།
རིག་འཛིན་སེམས་དཔའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
མཐུ་དང་བྱིན་རླབས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྟེར།
མ་སྲིང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ཕྱི་དང་ནང་གི་བར་ཆད་མཐའ་དག་སེལ།
དམ་ཅན་སྲུང་མའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
མ་རྟོགས་འཁོར་བའི་གཟུང་འཛིན་གྲོལ་ནས་ཀྱང༌།
རང་རིག་ཡེ་ཤེས་འཆར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས།།
ཅེས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཞང་ཞུང་སྙན་རྒྱུད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོའི་གསོལ་འདེབས་ཚིག་བཤད་རྣམས་ལས་ཕྱུང་ངོ༌།
བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ཐུགས་རྗེ་ཕུལ་ཕྱིན་དབང་ཁྲིད་ལག་ལེན་སྟེར།
དྲིན་ཅན་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
འཁོར་བའི་ཕྲང་སྒྲོལ་ཐར་པའི་སྐས་ལམ་འཛུགས།
འདྲེན་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
གོང་མའི་བརྒྱུད་འཛིན་འོག་མའི་ལམ་སྣ་འདྲེན།
བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
མཁྱེན་པའི་འོད་ཀྱིས་འཁོར་བའི་རང་རྒྱུད་བཤིག
རྒྱུད་ཁྲོལ་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ཟབ་མོ་གདམས་པས་འཁྲུལ་པའི་ཕུག་ཐག་གཅོད།
རྩ་བའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
མཁྱེན་དང་བརྩེ་བས་འགྲོ་ལ་བུ་བཞིན་བསྐྱོབ།
ཕྱོགས་བཅུ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ཐབས་དང་ཐུགས་རྗེས་སྣ་ཚོགས་ཀུན་ཏུ་སྤྲུལ།
ཕྱི་ནང་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ས་དང་ལམ་ལ་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱས།
རིག་འཛིན་སེམས་དཔའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
མཐུ་དང་བྱིན་རླབས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྟེར།
མ་སྲིང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ཕྱི་དང་ནང་གི་བར་ཆད་མཐའ་དག་སེལ།
དམ་ཅན་སྲུང་མའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
མ་རྟོགས་འཁོར་བའི་གཟུང་འཛིན་གྲོལ་ནས་ཀྱང༌།
རང་རིག་ཡེ་ཤེས་འཆར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས།།
ཅེས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཞང་ཞུང་སྙན་རྒྱུད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོའི་གསོལ་འདེབས་ཚིག་བཤད་རྣམས་ལས་ཕྱུང་ངོ༌།
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz