piątek, 16 września 2016

(30) Szkółka: Określenie niestałości མི་རྟག་པ།

Chwilowość.
(skad cig ma)

Inne możliwości tłumaczenia: Chwilowe.

Inne wyrazy mogące tłumaczyć mitakpa (mi rtag pa): niestałe, nieznaczność, nieznaczne.

Tłumacze często przekładają mitakpa (mi rtag pa) jako nietrwałość, ang. impermanence, jednakże temu pojęciu odpowiada bardziej tybetańskie minepa (mi gnas pa), złożone z wyrazów nie (mi) i trwanie/przebywanie/pozostawanie (gnas pa).

Uwaga. Wyraz tybetański takpa (rtag pa) oznaczający stały albo stałość wydaje się być pokrewny z wyrazem tak (rtags) oznaczającym znaczenie. Stąd rozsądnym wydaje się również przekład mitakpa jako nieznaczność albo nieznaczne.

To należy do bliskoznaczności przedmiotu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz