Chwilowość.
(skad cig ma)
(skad cig ma)
Inne
możliwości tłumaczenia: Chwilowe.
Inne
wyrazy mogące tłumaczyć mitakpa (mi
rtag pa): niestałe, nieznaczność, nieznaczne.
Tłumacze
często przekładają mitakpa (mi rtag pa)
jako nietrwałość, ang.
impermanence, jednakże
temu pojęciu odpowiada bardziej tybetańskie minepa (mi
gnas pa), złożone z wyrazów
nie (mi) i
trwanie/przebywanie/pozostawanie (gnas pa).
Uwaga.
Wyraz tybetański takpa (rtag pa) oznaczający stały albo
stałość wydaje się być pokrewny z wyrazem tak (rtags)
oznaczającym znaczenie. Stąd rozsądnym wydaje się
również przekład mitakpa jako nieznaczność albo
nieznaczne.
To należy do bliskoznaczności przedmiotu.
To należy do bliskoznaczności przedmiotu.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz