2. Znaczenie językowe
Jest nazywane słowem, bo mowa objawiciela wysłowiła się
w słuchu towarzyszy.
Kompilator: Pa Tendzial Zankpo (sPa bsTan rgyal bZang po), 1419 r.
Źródło: rDzogs pa chen po Zhang zhung snyan rgyud kyi brgyud ba'i bla ma'i rnam thar, wyd. Gangs Ti se bon gzhung rig mdzod dpe tshogs/ deb nyer bzhi pa/ rDzogs chen snyan rgyud bka' rgyud skor bzhi, Amdo 2009, s. 3; także inne wydania, jak Lokesh Chandra, History and doctrine of Bon-po Niṣpanna-Yoga (w Śata-Pitaka Series 73), New Delhi 1968
Przekład z tybetańskiego: Jakub Szukalski
Przekład z tybetańskiego: Jakub Szukalski
།གཉིས་པ་སྒྲ་དོན་ནི།
སྟོན་པས་གསུང་པ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་སྙན་དུ་བོན་པས་བོན་ཞེས་བྱའོ།
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz