Drugie. W ujęciu stosownego słowa są trzy: określenie, znaczenie językowe i podział.
Kompilator: Pa Tendzial Zankpo (sPa bsTan rgyal bZang po), 1419 r.
Źródło: rDzogs pa chen po Zhang zhung snyan rgyud kyi brgyud ba'i bla ma'i rnam thar, wyd. Gangs Ti se bon gzhung rig mdzod dpe tshogs/ deb nyer bzhi pa/ rDzogs chen snyan rgyud bka' rgyud skor bzhi, Amdo 2009, s. 3; także inne wydania, jak Lokesh Chandra, History and doctrine of Bon-po Niṣpanna-Yoga (w Śata-Pitaka Series 73), New Delhi 1968
Przekład z tybetańskiego: Jakub Szukalski
Przekład z tybetańskiego: Jakub Szukalski
།གཉིས་པ་སྐབས་དོན་གྱི་བོན་ངོས་བཟུང་བ་ལ་གསུམ།
མཚན་ཉིད། སྒྲ་དོན། དབྱེ་བའོ།
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz