Albo
taka, że tworzy przedmiotowo, samodzielnie, własny skutek, albo
taka, że sprawia utworzenie możnościowo postrzegania treści własnego
skutku.
(rang
gi 'bras bu rang dbang can du dngos su bskyed pa'am/ rang 'bras yul
'dzin nus su bskyed par byed pa gang rung du gyur ba de)
Ponieważ
tak powiedziano tamże (tzn. w mDzod
Kun btus):
„Okoliczność osobliwa to pomocnica współpracy. Tworzy
samodzielnie własny skutek albo tworzy możność postrzegania
treści zmysłowej”. (/bdag
rkyen lhan cig byed pa'i grogs/ /'bras bu rang dbang can bskyed dam/
/dbang po yul la 'dzin nus bskyed/)
Uwaga.
Określenie rangłankciendu
(rang dbang can du) przełożone
jako samodzielnie
można
też przetłumaczyć bardziej dosłownie jako samowładnie,
samomocnie. Wyraz
ten często występuje w znaczeniu niezależnie.
Wyraz dak (bdag), który pojawia się przy okoliczności, cien (rkyen), może oznaczać, że jest ta okoliczność także okolicznością osobową, podmiotową. Wskazują na to również pojęcia pojawiające się w określeniu tej okoliczności, takie jak samodzielność i postrzeganie.
Wyraz dak (bdag), który pojawia się przy okoliczności, cien (rkyen), może oznaczać, że jest ta okoliczność także okolicznością osobową, podmiotową. Wskazują na to również pojęcia pojawiające się w określeniu tej okoliczności, takie jak samodzielność i postrzeganie.
To należy do okoliczności osobliwej.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz