Słowo nie do objawienia ani jako prawe, ani nieprawe.
(dge mi dge gang rung du bstan tu med pa'i bon)
Inne możliwości tłumaczenia lung ma bstan pa (nieoczywistość): nieoświadczone, nieopisane, nieprzepowiedziane.
Odpowiada znaczeniowo temu, co w prawie jest nazywane „obok prawa” (præter legem).
Uwaga. W obecnym określeniu należy być świadomym, że wyraz słowo (bon) oznacza nie tyle słowo wypowiedziane, co rzecz jako sprawę, byt. Takie pojęcie oznacza tutaj szczególnie czyn.
To należy do nieoczywistości.
(dge mi dge gang rung du bstan tu med pa'i bon)
Inne możliwości tłumaczenia lung ma bstan pa (nieoczywistość): nieoświadczone, nieopisane, nieprzepowiedziane.
Odpowiada znaczeniowo temu, co w prawie jest nazywane „obok prawa” (præter legem).
Uwaga. W obecnym określeniu należy być świadomym, że wyraz słowo (bon) oznacza nie tyle słowo wypowiedziane, co rzecz jako sprawę, byt. Takie pojęcie oznacza tutaj szczególnie czyn.
To należy do nieoczywistości.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz