Skojarzenie
jest takie, że określone „stworzone z okoliczności przyczynowych”
określa, że jest określeniem. Jest przez to całością trzech szczególnych rzeczowości.
Niecałe
trzy szczególne rzeczowości to określenie pozoru określenia.
(rdzas
yod khyad par gsum ma tshang ba/ mtshan nyid ltar snang gi mtshan
nyid)
Gdyby
go podzielić, jest trzema:
1.
Odwrotność własna, nieutworzona jako rzeczowość (rang
ldog rdzas yod du ma grub pa)
2.
Odwrotność znaczeniowa, zmienność (don
ldog gzhan 'gyur)
3.
Niemożliwość w określonym (mtshan
gzhi la mi srid pa)
Pierwszy
jest jak niestałość postawiona jako określenie przedmiotu (mi
rtag pa dngos po'i mtshan nyid du bkod pa lta bu'o).
Drugi – jak chwilowość postawiona jako określenie przedmiotu
(skad
cig ma dngos po'i mtshan nyid du bkod pa lta bu'o).
Trzeci jest podporządkowany określanemu skojarzeniu (mtshon
sbyor gyi dbang du byas pa yin te).
To jest jak postawienie, że określony „dzban”
określa,
że jest stałością. Jest przez to niezniszczalnym słowem – to
jest jak niemożliwość stałości w określonym jako dzban.
Ponadto
w Wydzieleniu
miar (Tshad
ma rnam 'byed)
powiedziano:
„Określenie
to całe trzy szczególne rzeczowości.
Niecałe
są pozorem –
trzema:
nieutworzonym, zmiennym, niemożliwym.
Postawione
jako określenia
są
trzema rodzajami – nieokreśleniem, określeniem cudzego,
niewyobrażeniem
określonego”.
(/mtshan
nyid rdzas yod khyad gsum tshang/
/ma
tshang ba ni ltar snang yin/
/ma
grub gzhan 'gyur mi srid gsum/
/mtshan
nyid dag tu bkod pa la/
/mtshan
nyid ma yin gzhan mtshan nyid/