Synowie
narodu albo córki narodu, pragnąc postępować według słowa obecnych, nie będziecie poruszeni chciwością, nie będziecie
poruszeni nienawiścią, nie będziecie poruszeni gnuśnością, nie
będziecie poruszeni wszystkimi namiętnościami, nie będziecie
poruszeni okiem, widokiem i doznaniem oka. Tak samo nie będziecie
poruszeni uchem, dźwiękiem i doznaniem ucha, nosem, wonią i
doznaniem nosa, językiem, smakiem i doznaniem języka, ciałem,
dotykiem i doznaniem ciała, umysłem, słowem i doznaniem umysłu.
Słowa
Buddy Siakjamuniego w 'Phags
pa lhag pa'i bsam pa brtan pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i
mdo (Wzniosła opowieść wielkiego postępowania zwana rozdziałem o stałości lepszych zamiarów), sanskr.
Ārya
sthīra
adhyāśaya parivarta nāma mahā yāna sūtra, wyd.
Krung go'i Bod Rig pa'i dPe skrun khang (tzw. dPe bsdur ma), Pekin
2006-2009, s. 474. Z kanonu świętych pism buddyjskich.
Przekład z języka tybetańskiego: Jakub Szukalski.
རིགས་ཀྱི་བུའམ།
རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་འཇུག་པར་འདོད་པས་འདོད་ཆགས་ལས་གཡོ་བར་མི་བྱའོ།
།ཞེ་སྡང་ལས་གཡོ་བར་མི་བྱའོ།
།གཏི་མུག་ལས་གཡོ་བར་མི་བྱའོ།
།ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་གཡོ་བར་མི་བྱའོ།
།མིག་དང་། གཟུགས་དང་།
མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལས་གཡོ་བར་མི་བྱའོ།
།དེ་བཞིན་དུ་རྣ་བ་དང་།
སྒྲ་དང་། རྣ་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་།
སྣ་དང་། དྲི་དང་། སྣའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་༑
ལྕེ་དང་། རོ་དང་།
ལྕེའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་།
ལུས་དང་། རེག་བྱ་དང་།
ལུས་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་།
ཡིད་དང་། ཆོས་དང་།
ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལས་གཡོ་བར་མི་བྱའོ།
ཞེས་འཕགས་པ་ལྷག་པའི་བསམ་པ་བརྟན་པའི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ ་མདོ་ལས་བྱུང་ངོ༌།
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz