piątek, 16 sierpnia 2013

(53) Dała Dzialcen

   Tego duchownego, Kunciena Tondrupa poprosił przewodnik uzdrowiciel Dała Dzialcen,1 więc on objawił słowo jak wcześniej.
   Duchowny ten powiedział: „Podobieństwo bycia tego słowa. Przypomina przykładową żmiję wchodzącą w szczelinę bambusa. Jest niezaplątane. Zdobądź doświadczenie”.
   Przewodnik Dała Dzialcen zdobywał doświadczenie przez dziewięć lat w miejscu skruchy czerwonych skał,2 i tak stał się dumny zarówno z przygodnych, jak i najwyższych doskonałości.

1  Pomcien Cepunk Dała Dzialcen (dPon chen Tshe spungs zLa ba rGyal mtshan). Przewodnik uzdrowiciel Godło Księżyca albo Godło Miesiąca.
2  Tragmar cieśik (brag dmar chad gshig). Możliwe, że jest to nazwa własna.

Kompilator: Pa Tendzial Zankpo (sPa bsTan rgyal bZang po), 1419 r.

Źródło: rDzogs pa chen po Zhang zhung snyan rgyud kyi brgyud ba'i bla ma'i rnam thar, wyd. Gangs Ti se bon gzhung rig mdzod dpe tshogs/ deb nyer bzhi pa/ rDzogs chen snyan rgyud bka' rgyud skor bzhi, Amdo 2009, s. 10; także inne wydania, jak Lokesh Chandra, History and doctrine of Bon-po Niṣpanna-Yoga (w Śata-Pitaka Series 73), New Delhi 1968

Przekład z tybetańskiego i przypisy: Jakub Szukalski

།བླ་མ་ཀུན་མཁྱེན་དོན་གྲུབ་དེ་ལ། དཔོན་ཆེན་ཚེ་སྤུངས་ཟླ་བ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་ཞུས་པས། སྔར་གྱི་བོན་ཇི་བཞིན་དུ་བསྟན་ནོ། །བླ་མ་དེའི་ཞལ་ནས། བོན་འདི་ཡི་འདུག་ཚུལ་ནི། དཔེ་སྦྲུལ་སྙུག་དོང་དུ་ཞུགས་པ་དང་འདྲ་སྟེ། འཆུག་པ་མེད་པ་ཞིག་འདུག་པས། ཉམས་སུ་ལོངས་ཤིག་གསུངས་ནས། དཔོན་ཟླ་བ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས། བྲག་དམར་ཆད་གཤིག་གི་གནས་སུ། ལོ་དགུ་ཉམས་སུ་བླངས་པས། ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་གཉིས་ཀ་བསྙེམས་པ་ལགས་སོ།

środa, 14 sierpnia 2013

Wyjaśnienie rozmowy Hortego z Tondrupem

   Kuncien Tondrup1 w swojej prośbie wymienia trzy rodzaje słowa. Słowo znamienności przyczyny, słowo zaklęcia, wykształcenia i spełnienia oraz słowo przechodzące do niedwoistości przyczyny i skutku. Ogólnie oznacza to postępowanie zewnętrzne, wewnętrzne i ukryte. Pierwsze skupia się na przyczynie, drugie na skutku, a trzecie obejmuje przyczynę i skutek na równi. Tybetańscy wyznawcy bonu nazywają powszechnie te trzy postępowania opowieścią (sutrą), zaklęciem (mantrą)2 i wielkim spełnieniem (dzokczen).
   Słowo znamienności to nauka zajmująca się określeniem rzeczywistości przez docieranie do źródła – szukanie przyczyny. Według tego postępowania po znalezieniu przyczyny udręki, usuwa się jej korzeń, czyli nieświadomość. Dlatego Kuncien Tondrup powiedział, że to słowo „wypiera się podstawy”. Ta podstawa w tym ujęciu oznacza podstawę krążenia.
   Słowo zaklęcia, wykształcenia i spełnienia oznacza naukę o przyzywaniu Boga i ochronie przed złymi wpływami (tzn. zaklęcie), wykształcenie osobowości w postaci Boga i spełnienie osoby w Boskim zadaniu. To słowo zajmuje się zbawieniem, czyli skutkiem. Rozpoznaje przyczynę udręki jako pożyteczną w skutku, więc nie „wypiera się podstawy”, ale ją „zmienia” (jak to zostało powiedziane).
   Oba te postępowania są mozolne i ich znaczenie jest małe. Ciągłe patrzenie na przyczyny i szukanie określeń dla rzeczywistości w celu uchronienia się przed błędem jest mozolnym zajęciem, z którego wynika tylko osobisty wymierny pożytek. Również zmienianie podstawy, zaklinanie, kształtowanie Boskiego obrazu w duszy i spełnianie go w rzeczywistości jest mozolnym zajęciem, z którego wynika tylko wymierny pożytek dla innych.
   Osiągnięcie właściwego wyrazu w różnego rodzaju zaklęciach jest trudnym zadaniem, bo wymaga doskonałości. Wykształcenie Boskiego obrazu jest trudnym zadaniem, bo wymaga poznania wszystkich Boskich imion (przymiotów). Spełnienie tego obrazu jest trudnym zadaniem, bo wymaga zupełnego spalenia siebie. Wypływa z tego wszystkiego pożytek dla innych, ale mała jest w tym korzyść własna, bo oderwane jest od zrozumienia przyczyny. Oba więc znaczenia, czy to skupione na przyczynie, czy to skupione na skutku, są małe i wymierne. Z pierwszego wynika przeważnie dobro własne, a z drugiego przeważnie dobro innych.
   Najszczytniejsze więc postępowanie jest tym, które „przechodzi do niedwoistości przyczyny i skutku”. Ponieważ przyczyna i skutek są tutaj nierozłączne, nie trzeba się skupiać ani na jednym, ani na drugim. Wszystko jest doskonałe samo w sobie, takie jakie jest. Dlatego „mały jest mozół, a wielkie znaczenie”.
   Skutek związany jest z przyczyną, więc nie ma potrzeby szczególnego poszukiwania przyczyny, gdy w świadomości jawi się skutek. Przyczyna związana jest ze skutkiem, więc nie ma potrzeby szczególnego poszukiwania skutku, gdy w świadomości jawi się przyczyna. Przez samoistną myśl podstawa krążenia zostaje wzmocniona – nadaje się znaczenie nieświadomości – błąd przestaje prowadzić do błądzenia.
   Mozół w tym mały. To tylko bycie, wyraz i pokaz. Znaczenie jest wielkie, bo uwzględnia wszystko na równi – zarówno siebie, jak i innych. Takie jest wielkie spełnienie (dzokczen – rdzogs chen) – to „słowo wzięte z ochotą”, lekkie jak podmuch wiatru, wcale nie odpychające nazwami i określeniami, ani nie odstawiane na bok przez trudność wyrazu, wykształcenia, czy spełnienia. Nie rzeczowe, nie złudne, a jednak prawdziwe i łaskawe, bo obejmujące wszystko, tak jak niebo.
   Wielki Horty wyróżnił osiem dziedzictw tego wielkiego spełnienia w zależności od treści. Dla wyjaśnienia podane zostaną różne obrazowe porównania:

(jakby zewnętrzne:)

1. Rada (zobowiązanie) – słowo – co było mówione,
2. Dokonanie – czyn – co było dokonane,

3. Obowiązek – konieczność – co trzeba robić,
4. Prawo – możliwość – co można robić,

(jakby wewnętrzne:)

5. Usta duchownego – świadectwo (przykazanie) – istota – sprawy pewne,
6. Ufność – świadomość (posłuszeństwo) – własność – doświadczenia,

7. Cel – zrozumienie – łaska bierna – objawienie się myśli, korzyści płynące z zastosowania, 
8. Opowiadanie – wyjaśnianie – łaska czynna – przekonywanie, dowodzenie, uzasadnianie.

   Te porównania spisano na podstawie własnego zrozumienia. Kuncien Tondrup poznał to wszystko dogłębnie i zrobił z tego właściwy użytek, odkładając jedne sprawy na bok, a inne przyjmując z ochotą. Zatem przez to, że znalazł właściwe miejsce dla spraw mniejszej wagi (na boku), a istotnym sprawom poświęcił uwagę, „dokonał zarówno przygodnych, jak i najwyższych doskonałości”, co znaczy, że otrzymał wszelkie rodzaje uzdolnień i stał się jakby geniuszem.

1  Możliwe, że był to Siddhartha, a więc Budda Siakiamuni. Imię Siddhartha w przekładach tybetańskich oddawane jest jako Tondrup (Don grub). Występujący tutaj człon imienia Kuncien (Kun mkhyen) może być rozumiany jako Obeznany albo Wszechwiedzący i w tym przypadku mógłby on nawiązywać do przymiotu wszechwiedzy Buddy.
2  Nazywane również tantrą.

wtorek, 13 sierpnia 2013

(52) Kuncien Tondrup

   Pierwsze. Od ciepłorodnego Nieśmiertelnego Kosmyka dziedziczył wierny, Wielki Horty.1 Znał on dziewięć postępowań, więc Kuncien Tondrup2 poprosił:
   „To słowo znamienności przyczyny wypiera się podstawy. Wielki w nim też mozół, a małe znaczenie. To słowo zaklęcia, ożywienia i spełnienia zmienia podstawę. Wielki w nim też mozół, a małe znaczenie. To słowo przechodzące do niedwoistości przyczyny i skutku sprzyja3 podstawie. Więc mały jest mozół, a wielkie znaczenie. Poproszę o nie”.
   Wielki Horty powiedział: „Wiedz, że słowo porzucone to jedno. Wiedz, że słowo odłożone na bok to drugie. Wiedz, że słowo wzięte z ochotą to trzecie. Musisz znać wszystkie”. 
   Powiedział też: „Poznaj znamienność, i porzuć. Poznaj to słowo zaklęcia, ożywienia i spełnienia jako złudzenie, odbicie w lustrze albo krąg księżyca na wodzie, i odłóż na bok. To słowo przechodzące do przyczyny i skutku ma dużo wielkich dziedzictw, ale dziedzictwo pouczenia4 to jedno, dziedzictwo wykształcenia to drugie, dziedzictwo obowiązku to trzecie, dziedzictwo prawa to czwarte, przekazanie ust duchownego to piąte, przekazanie ufności to szóste, przekazanie skutku to siódme, przekazanie opowiadania to ósme”.
   Te i inne dziewięć postępowań poznał bez zamętu. Kiedy poznał słowo znamienności i wszystkie niższe postępowania, odłożył je na bok. Wziął z chęcią słowo zaklęcia, a zwłaszcza słowo nadzwyczajności,5 i tak wykształcił zarówno przygodne, jak i najwyższe doskonałości.

1  Horty Cienpo (Hor ti Chen po).
2  Kun mkhyen Don grub. Obeznany Pomocnik. Imię to może kojarzyć się z Siddharthą i postacią Buddy Siakjamuniego.
3  Błogosławi, naznacza, nadaje znaczenie, umacnia.
4  Albo rady (gdams pa).
5  Tzn. metafizykę, wielkie spełnienie (rdzogs chen).

Kompilator: Pa Tendzial Zankpo (sPa bsTan rgyal bZang po), 1419 r.
Źródło: rDzogs pa chen po Zhang zhung snyan rgyud kyi brgyud ba'i bla ma'i rnam thar, wyd. Gangs Ti se bon gzhung rig mdzod dpe tshogs/ deb nyer bzhi pa/ rDzogs chen snyan rgyud bka' rgyud skor bzhi, Amdo 2009, s. 9-10; także inne wydania, jak Lokesh Chandra, History and doctrine of Bon-po Niṣpanna-Yoga (w Śata-Pitaka Series 73), New Delhi 1968

Przekład z tybetańskiego: Jakub Szukalski
 
།དང་པོ་ནི། དྲོད་སྐྱེས་འཆི་མེད་གཙུག་ཕུད་ནས། གཤེན་ཧོར་ཏི་ཆེན་པོ་ལ་བརྒྱུད། ཁོང་གིས་ཐེག་དགུ་མཁྱེན་པ་ལ། ཀུན་མཁྱེན་དོན་གྲུབ་ཀྱིས་ཞུས་པ། རྒྱུ་མཚན་ཉིད་ཀྱི་བོན་འདི། གཞི་སྤོང་བ་ཞིག་འདུག་སྟེ། དེ་ཡང་ཚེགས་ཆེ་ལ་དོན་ཆུང་བ་ཞིག་འདུག སྔགས་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་བོན་འདི། གཞི་བསྒྱུར་བ་ཞིག་འདུག་སྟེ། དེ་ཡང་ཚེགས་ཆེ་ལ་དོན་ཆུང་བ་ཞིག་འདུག རྒྱུ་འབྲས་གཉིས་མེད་ལ་ཟླ་བའི་བོན་འདི། གཞི་བྱིན་གྱིས་རླབས་པས། ཚེགས་ཆུང་ལ་དོན་ཆེ་བ་ཞིག་འདུག་པས། འདི་ཞུ་ཞེས་ཞུས་པས། ཧོར་ཏི་ཆེན་པོའི་ཞལ་ནས། ཤེས་པར་བྱས་ནས་དོར་བའི་བོན་དང་གཅིག ཤེས་པར་བྱས་ནས་ཟུར་དུ་བཞག་པའི་བོན་དང་གཉིས། ཤེས་པར་བྱས་ནས་དང་དུ་བླང་བར་བྱ་བའི་བོན་དང་གསུམ་ཡིན་པས། ཐམས་ཅད་ཤེས་དགོས་གསུངས། མཚན་ཉིད་ཤེས་པར་བྱས་ནས་དོར་ཞིག སྔགས་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་བོན་འདི། སྒྱུ་མའམ། མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་ནམ། ཆུ་ཟླའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟར་ཤེས་པར་གྱིས་ལ་ཟུར་དུ་ཞོག་ཅིག རྒྱུ་འབྲས་ལ་ཟླ་བའི་བོན་ལ། རྒྱུད་ཆེན་མང་ན་ཡང་། གདམས་པའི་རྒྱུད་དང་གཅིག གྲུབ་པའི་རྒྱུད་དང་གཉིས། དམ་ཚིག་གི་རྒྱུད་དང་གསུམ། དབང་གི་རྒྱུད་དང་བཞི། བླ་མའི་ཞལ་གྱི་བརྒྱུད་པ་དང་ལྔ། ཡིད་ཆེས་པའི་བརྒྱུད་པ་དང་དྲུག འབྲས་བུའི་བརྒྱུད་པ་དང་བདུན། བཤད་པའི་བརྒྱུད་པ་དང་བརྒྱད་དོ། །དེ་ལས་སོགས་ཐེག་དགུ་མ་རྨོངས་པར་མཁྱེན་ནོ། །མཚན་ཉིད་ཀྱི་བོན་དང་། ཐེག་པ་འོག་མ་ཐམས་ཅད་ཤེས་པར་བྱས་ལ་ཟུར་ལ་བཞག་གོ །སྔགས་ཀྱི་བོན་དང་། ཁྱད་པར་བླ་ན་མེད་པའི་བོན་དང་དུ་བླངས་པས། ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་གཉིས་ཀ་གྲུབ་པ་ལགས་སོ།

sobota, 10 sierpnia 2013

(51) Zaburzone dziedziczenie (przewodu słuchowego doskonałych)

Pierwsze: W zaburzonym także trzy: dziedziczenie od ciepłorodnego Nieśmiertelnego Kosmyka,1 dziedziczenie od jajorodnego Naznaczonego Kosmyka2 i dziedziczenie od złudorodnego Ukrytego Zgromadzenia.3

1  Ćime Cukpu ('Chi med gTsug phud).
2  Jesien Cukpu (Ye gshen gTsug phud). To imię Naznaczony może być też rozumiane jako Wybrany albo jeszcze inaczej Wieczny Wierny. Oznacza to osobę podobną do anioła (boga).
3  Sangła Dypa (gSang ba 'Dus pa).

།དང་པོ་འཁྲུག་ཅན་ལ་ཡང་གསུམ། དྲོད་སྐྱེས་འཆི་མེད་གཙུག་ཕུད་ནས་བརྒྱུད་པ་དང་། སྒོང་སྐྱེས་ཡེ་གཤེན་གཙུག་ཕུད་ནས་བརྒྱུད་པ་དང་། རྫུས་སྐྱེས་གསང་བ་འདུས་པ་ནས་བརྒྱུད་པའོ།

piątek, 9 sierpnia 2013

(50) Dziedziczenie przewodu słuchowego doskonałych


Drugie: Dziedziczenie przewodu słuchowego doskonałych. W dziedziczeniu słuchem przez zdania” wymienionym w Gwoździach (gZer bu) są dwa: zaburzone i niezaburzone dziedziczenie. 


།གཉིས་པ་གྲུབ་ཐོབ་སྙན་ཁུངས་ཀྱི་བརྒྱུད་པ་ནི། གཟེར་བུ་ལས། ཚིག་གིས་སྙན་དུ་བརྒྱུད། ཅེས་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། བརྒྱུད་པ་འཁྲུག་ཅན་དང་འཁྲུག་མེད་གཉིས་སོ།

Streszczenie dziewięciu zamysłów

Tutaj podaję streszczenie zawierające wszystkie imiona i przydomki dziewięciu zwycięzców, jakie pojawiają się w Żywotach dziedzicznych duchownych z dziedzictwa słuchu wielkiego spełnienia z Siangsiungu (rDzogs pa chen po Zhang zhung snyan rgyud kyi brgyud pa'i bla ma'i rnam thar). Do tego dodane są słowa zwycięzców, nazwane tutaj testamentami. Użyto nazwy testament, ponieważ zamysł może być rozumiany jako wola. Trzeba wiedzieć, że nie były to słowa wypowiedziane ludzkim językiem, ale zrozumiane w zachwycie, przekazane za sprawą świadomości i cudu.

1.
Objawiciel Wieczności – Jeni Tonpa (Ye nyid sTon pa)
Dobrotliwy – Kuntu Zankpo (Kun tu bZang po)
Testament: Pomyśl o znaczeniu wiecznie niewyrażalnym

2.
Objawiciel Łaski – Tukdziej Tonpa (Thugs rje'i sTon pa)
Wierny Bóg Białe Światło – Sienla Okar (gShen lha 'Od dkar)
Objawiciel Łaski, Dobrotliwy – Tukdziej Tonpa Kuntu Zangpo (Thugs rje'i sTon pa Kun tu bZang po)
Objawiciel Dobrotliwy, Wierny Bóg – Tonpa Kuntu Zangpo Sienla (sTon pa Kun tu bZang po gShen lha)
Testament: Pomyśl o znaczeniu jak obejmujące niebo

3.
Objawiciel Wcielenia – Trulpej Tonpa (sPrul pa'i sTon pa)
Wielki Namaszczony – Sienrab Cienpo (gShen rab Chen po)
Objawiciel Wcielenia, Namaszczony Człowiek – Trulpej Tonpa Sienrab Miło (sPrul pa'i sTon pa gShen rab Mi bo)
Testament: Pomyśl o znaczeniu jak słońce wschodzące na niebie

4.
Niezmiernie Światły – Ceme Oden (Tshad med 'Od ldan)
Postać Wcielona Wszędzie – Ćiriank Trulku (Cir yang sPrul sku)
Objawiciel Świadomości, Niezmiernie Światły – Rykpej Tonpa Ceme Oden (Rig pa'i sTon pa Tshad med 'Od ldan)
Testament: Pomyśl o znaczeniu jak słoneczne światło i słoneczne promienie

5.
Cudowny Wierny Obrazowy – Trulsien Nangden ('Phrul gshen sNang ldan)
Objawiciel Wielkiej Mądrości, Cudowny Wierny Obrazowy – Tapcien Tonpa Trulsien Nangden (Thabs chen sTon pa 'Phrul gshen sNang ldan)
Testament: Pomyśl o znaczeniu jak woda i księżyc na wodzie

6.
Kukułka Widnokręgu – Parnank Kudziuk (Bar snang Khu byug)
Objawiciel (Otchłani) Widnokręgu – Parnank Tonpa/Parlonk Tonpa (Bar snang sTon pa/Bar klong sTon pa)
Kukułka Widnokręgu, Objawiciel Wcielenia – Parnank Kudziuk Trulpej Tonpa (Bar snang Khu byug sPrul pa'i sTon pa)
Testament: Pomyśl o znaczeniu nadzwyczajności w wyrazie

7.
Dobra Długo-Szlachetna – Zangza Rynkcun (bZang za Ring btsun)
Ukryta Rodzicielka – Sangła Jum/Sangłej Jum (gSang ba Yum/gSang ba'i Yum)
Rodzicielka Rozumu – Sierap Jum (Shes rab Yum)
Testament: Pomyśl o znaczeniu niepodzielności jasności i próżności

8.
Nieśmiertelny Kosmyk – Ćime Cukpu ('Chi med gTsug phud)
Objawiciel Wcielony z Przestrzeni Nieba, Nieśmiertelny Kosmyk – Kajink Trulpej Tonpa Ćime Cukpu (mKha' dbyings sPrul pa'i sTon pa 'Chi med gTsug phud)
Testament: Pomyśl o znaczeniu zgromadzenia ukrytych rozmów

9.
Ukryte Zgromadzenie – Sangła Dypa (gSang ba 'Dus pa)
Objawiciel Przewodu Dziedzictwa – Dziukunk Tonpa (rGyud khungs sTon pa)
Testament: Pomyśl o wszystkich cierpieniach ziemi (niezapisane słowa, podane z objawienia)

Krótka wiadomość o dziewięciu przekazach zamysłu



Po tybetańsku:
Gong dziu guj jig ciung
(dgongs brgyud dgu'i yig chung)


Witaj, Dobrotliwy, nieprzerwana łasko!

W niepodległości przestrzeni przenikniętej słownością
Objawiciel Wieczności, niewyrażalna postać słowa,
powiedział w duchu Objawiciela Łaski
z niestworzonej stanowczości samoistnej dziewiczości:
Pomyśl o znaczeniu wiecznie niewyrażalnym”.

W niepodległości przestrzeni przenikniętej nieruchomością
Objawiciel Łaski, Dobrotliwy,
powiedział w duchu Objawiciela Wcielenia
z nieporuszonej stanowczości duchowości:
Pomyśl o znaczeniu jak obejmujące niebo”

W niepodległości przestrzeni przenikniętej możliwością
przez cud poruszenia z nieruchomego stanu
w postaci słowa spełniły się całkowicie znaki i oznaki.
Objawiły się postacią tam, gdzie skromni i pragnący.
Objawiciel Wcielenia, Wierny Bóg Białe Światło,
powiedział z uszczęśliwiającej stanowczości łaskawości
w duchu Postaci Wcielonej Wszędzie:
Serdeczny o świetle bez kresu i środka,
pomyśl o znaczeniu jak słońce wschodzące na niebie”.

W boskiej niepodległości świetlistych bogów widnokręgu
Objawiciel Świadomości, Niezmiernie Światły
powiedział w duchu Cudownego Wiernego Widzialnego
z pojawiającej się stanowczości myśli:
Pomyśl o znaczeniu jak słoneczne światło i słoneczne promienie”.

W złocistej niepodległości kraju sprytnych obrońców
Objawiciel Roztropności, Cudowny Wierny Widzialny
powiedział w duchu Objawiciela Widnokręgu
z niezaćmionej stanowczości oświecającej się świadomości siebie:
Pomyśl o znaczeniu jak woda i księżyc na wodzie”.

W boskiej niepodległości trzydziestu trzech
Kukułka Widnokręgu, Objawiciel Wcielenia
powiedział w duchu Ukrytej Rodzicielki
z rozkosznej stanowczości niepodzielności roztropności i mądrości:
Pomyśl o znaczeniu nadzwyczajności w wyrazie”.

W niepodległości gąszczu na cennych turkusach
Dobra Długo-Szlachetna, sama Rodzicielka Mądrości,
powiedziała w duchu Nieśmiertelnego Kosmyka
z próżnej stanowczości niepodzielności przestrzeni i myśli:
Pomyśl o znaczeniu niepodzielności jasności i próżności”

W ukrytej niepodległości kryształowej groty w turkusowej dolinie
Objawiciel Wcielony z Przestrzeni Nieba, Nieśmiertelny Kosmyk,
powiedział w duchu Objawiciela Początku Dziedzictwa,
aby połączył zdania i znaczenia dziedzictwa, świadectwa i wymowy
z tego wybornego osocza zamysłu:
Pomyśl o znaczeniu zgromadzenia znaczeń ukrytej wymowy”.

W jasnej niepodległości pośredniego boskiego kraju
Ukryte Zgromadzenie gromadzące znaczenia wymowy,
podało za pomocą świadomości, świadectwem z ducha,
najszczytniejsze z postępowań – 
       obecną podstawę dziedzictwa i świadectwa –
bogowi, wężowi, człowiekowi i pozostałym z dwudziestu czterech.
Wcieleni mężowie objawili to dzielnym wiernym. 

Oby do końca czasu niezawodnie służyli przechodniom,
prowadząc wybrańców różnymi drogami wolności.

Zgoda!
 
 

༈ །།དགོངས་རྒྱུད་དགུའི་ཡིག་ཆུང་བཞུགས་སོ།།


།ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་རྗེ་རྒྱུན་ཆད་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

བོན་ཉིད་ཁྱབ་བདལ་དབྱིངས་ཀྱི་འོག་མིན་ན།
ཡེ་ཉིད་སྟོན་པ་བརྗོད་མེད་བོན་སྐུ་ཡིས།
རང་བྱུང་ཀ་དག་སྐྱེ་མེད་ངང་ཉིད་ནས།
ཐུགས་རྗེའི་སྟོན་པའི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བཤད།
ཡེ་ནས་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་དོན་དུ་དགོངས།

མི་གཡོ་ཁྱབ་བདལ་དབྱིངས་ཀྱི་འོག་མིན་ན།
ཐུགས་རྗེའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།
ཐུགས་ཉིད་གཡོ་བ་མེད་པའི་ངང་ཉིད་ནས།
སྤྲུལ་པའི་སྟོན་པའི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བཤད།
ཀུན་ཁྱབ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་དོན་དུ་དགོངས།

ལྷུན་གྲུབ་ཁྱབ་བདལ་དབྱིངས་ཀྱི་འོག་མིན་ན།
མ་གཡོས་ངང་ལས་གཡོ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས།
བོན་གྱི་སྐུ་ལ་མཚན་དཔེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས།
གང་ལ་གང་འདུལ་གང་མོས་སྐུ་རུ་བསྟན།
སྤྲུལ་པའི་སྟོན་པ་གཤེན་ལྷ་འོད་དཀར་གྱིས།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ངང་ཉིད་ནས།
ཅིར་ཡང་སྤྲུལ་སྐུའི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བཤད།
མཐའ་དབུས་མེད་པ་འོད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཅན།
མཁའ་ལ་ཉི་ཤར་ལྟ་བུའི་དོན་དུ་དགོངས།

བར་ལྷ་འོད་གསལ་ལྷའི་འོག་མིན་ན།
རིག་པའི་སྟོན་པ་ཚད་མེད་འོད་ལྡན་གྱིས།
ཡེ་ཤེས་རང་ཤར་ཆེན་པོའི་ངང་ཉིད་ནས།
འཕྲུལ་གཤེན་སྣང་ལྡན་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བཤད།
ཉི་འོད་ཉི་ཟེར་ལྟ་བུའི་དོན་དུ་དགོངས།

མགོན་བཙུན་ཕྱ་ཡུལ་གསེར་སྟིང་འོག་མིན་ན།
ཐབས་ཆེན་སྟོན་པ་འཕྲུལ་གཤེན་སྣང་ལྡན་གྱིས།
རང་རིག་རང་གསལ་སྒྲིབ་མེད་ངང་ཉིད་ནས།
བར་སྣང་སྟོན་པའི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བཤད།
ཆུ་དང་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུའི་དོན་དུ་དགོངས།

གསུམ་གཅུ་རྩ་གསུམ་ལྷའི་འོག་མིན་ན།
བར་སྣང་ཁུ་བྱུག་སྤྲུལ་པའི་སྟོན་པ་ཡིས།
ཐབས་ཤེས་དབྱེར་མེད་རོལ་པའི་ངང་ཉིད་ནས།
གསང་བའི་ཡུམ་གྱི་དཀྱིལ་དུ་བཤད།
སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པའི་དོན་དུ་དགོངས།

རིན་ཆེན་གཡུ་སྟེང་ཚལ་གྱི་འོག་མིན་ན།
བཟང་ཟ་རིང་བཙུན་ཤེས་རབ་ཡུམ་ཉིད་ཀྱིས།
དབྱིངས་ཤེས་དབྱེར་མེད་སྟོང་པའི་ངང་ཉིད་ནས།
འཆི་མེད་གཙུག་ཕུད་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བཤད།
གསལ་སྟོང་དབྱེ་བ་མེད་པའི་དོན་དུ་དགོངས།

གཡུ་ལུང་ཤེལ་ཕུག་གསང་བའི་འོག་མིན་ན།
མཁའ་དབྱིངས་སྤྲུལ་པའི་སྟོན་པའི་འཆི་མེད་གཙུག་ཕུད་ཀྱིས།
དགོངས་པའི་ཉིང་ཁུ་ཕུལ་དུ་ཕྱིན་པ་འདི།
རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ཚིག་དོན་འབྲེལ་པ་ཏུ།
རྒྱུད་ཁུང་སྟོན་པའི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བཤད།
གསང་བའི་མན་ངག་དོན་དུ་འདུས་པར་དགོངས།

ལྷ་ཡུལ་བར་བ་གསལ་བའི་འོག་མིན་ན།
མན་ངག་དོན་འདུས་གསང་བ་འདུས་པ་ཡིས།
ཐེག་པའི་ཡང་རྩེ་རྒྱུད་ལུང་རྩ་བ་འདི།
ལྷ་ཀླུ་མི་གསུམ་ལས་སོགས་ཉི་ཁུ་རྩ་བཞི་ལ།
ཐུགས་ནས་ལུང་དུ་རིག་པ་ཐབས་ཀྱིས་བརྒྱུད།
སྤྲུལ་པའི་སྐྱེས་བུ་ལས་ཅན་གཤེན་ལ་བསྟན།
སྐལ་ལྡན་ཐར་པའི་ལམ་སྣ་ཁྲིད་ནས་ཀྱང༌།
དུས་མཐར་མི་ནུབ་འགྲོ་དོན་བྱེད་པར་ཤོག

།ས་མ་ཡ།།