Takie
zewnętrzne środowisko, które da się smakować czuciem języka.
Światło Wschodu dla pragnących poznać Tybet, Tybetańczyków i ich myślenie.
wtorek, 29 sierpnia 2017
poniedziałek, 28 sierpnia 2017
środa, 23 sierpnia 2017
wtorek, 22 sierpnia 2017
czwartek, 17 sierpnia 2017
(126) Szkółka: Równy zapach
Zapach muszkatu itp.
Uwaga. Zapach równy to taki, który
czasami jest przyjemny, a czasami nieprzyjemny. Jest to zatem taki
zapach, który jest nieprzeważający. Natomiast zapach nierówny to
przeważający. W zapachu nierównym jest różnica zapachu
przyjemnego i zapachu nieprzyjemnego (ohydnego).
To
według wyjaśnienia nauczyciela Purnawardana (Purṇavardhana,
tyb.
lopon (slob
dpon) Kangła
Pelpa (Gang
ba sPel pa), IX/X
w. po n. Chr.),
zawartego
w buddyjskim Przekładzie Objawienia, Tendziur (bsTan 'gyur), tom 81
(wyd. dPe bsdur ma), Pekin 2006-2009: Chos
mngon pa'i mdzod kyi 'grel bshad mtshan nyid kyi rjes su 'brang ba
zhes bya ba (Omówienie «Skarbca
jasnego słowa»
o nazwie «Naśladowanie określenia», sanskr.
Abhi
dharma koṣa ṭīka lakṣaṇa syānusari nāma), s.
71.
Myślę, że przekładając te wyrażenia
na język potoczny, możemy tu mówić o zapachu niewyraźnym (równy)
i wyraźnym (nierówny).
To należy do podziału środowiska zapachu.
To należy do podziału środowiska zapachu.
środa, 16 sierpnia 2017
wtorek, 15 sierpnia 2017
Nie panteizm
Ziemia
zamieszkuje w wodzie,
woda w
powietrzu, powietrze w niebie.
Niebo nie
przebywa w powietrzu,
w wodach i
w obszarze ziemi.
Tak
skupiska, usposobienia, władze
polegają
na czynach i namiętnościach.
Czyny i
namiętności przebywają zawsze
w
nieprzykładnej czynności umysłowej.
Nieprzykładna
czynność umysłowa
zamieszkuje
w czystości duszy.
Słowa,
własność duszy,
nie
przebywają jednak we wszystkim.
Lonkcienpa
(kLong chen pa, 1308-1364) podaje te
zdania w swoim wyjaśnieniu do Yid bzhin rin po che'i mdzod
(Skarbiec klejnotów marzeń), podając,
że pochodzą one z dzieła Theg pa chen po rgyud bla ma
(Duchowny dziedzictwa wielkiego postępowania).
Źródło:
Theg pa chen po'i man ngag gi bstan bcos yid bzhin rin po
che'i mdzod kyi 'grel pa padma dkar po zhes bya ba (Wyjaśnienie
«Rozprawy o wymowie
wielkiego postępowania: Skarbca klejnotów marzeń»,
nazwane «Biała lilia»), Gangtok 1983,
s. 152.
Przekład
z tybetańskiego: Jakub Szukalski.
ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྒྱུད་བླ་མ་ལས།
ས་ནི་ཆུ་ལ་ཆུ་རླུང་ལ།
།རླུང་ནི་མཁའ་ལ་རབ་ཏུ་གནས།
།མཁའ་ནི་རླུང་དང་ཆུ་དག་དང༌།
།ས་ཡི་ཁམས་ལ་གནས་མ་ཡིན།
།དེ་བཞིན་ཕུང་པོ་ཁམས་དབང་རྣམས།
།ལས་དང་ཉོན་མོངས་དག་ལ་བརྟེན།
།ལས་དང་ཉོན་མོངས་ཚུལ་བཞིན་མིན།
།ཡིད་ལ་བྱེད་ལ་རྟག་ཏུ་གནས།
།ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་ཡིད་བྱེད་ནི།
།སེམས་ཀྱི་དག་པ་ལ་རབ་གནས།
།སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཆོས་རྣམས་ནི།
།ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་གནས་མ་ཡིན།
།ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ།
ཞེས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་་ ་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་ཡིད་བཞིན་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་ཀྱི་འགྲེལ་པ་པདྨ་དཀར་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལས་བྱུང་ངོ་།
piątek, 11 sierpnia 2017
czwartek, 10 sierpnia 2017
(123) Szkółka: Podział środowiska zapachu
5‒6.
Wrodzony zapach (lhan
skyes kyi dri)
i sztuczny zapach (sbyar
byung gi dri)
To należy do środowiska zapachu.
To należy do środowiska zapachu.
niedziela, 6 sierpnia 2017
(122) Szkółka: Bliskoznaczność środowiska zapachu
Zapach (dri) i środowisko zapachu
(dri'i skye mched) to równoznaczniki.
To należy do środowiska zapachu.
piątek, 4 sierpnia 2017
(121) Szkółka: Określenie środowiska zapachu དྲིའི་སྐྱེ་མཆེད།
Takie
zewnętrzne środowisko, które da się wąchać czuciem nosa.
Subskrybuj:
Posty (Atom)