sobota, 3 grudnia 2011

Różnica między świętymi a duszami

Wiedz, że święci działają dla innych,
a dusze pracują dla siebie.

Z Man ngag rin po che a khrid kyi bla ma brgyud pa'i rnam thar padma dkar po'i phreng ba (Wieniec białych lilii: Dokonania dziedzicznych duchownych cennej wymowy wskazówek A) z obrządku bon. Przekład z tybetańskiego: Jakub Szukalski.

Samorodna siła

Ze stanu próżności
jest siła litości.

Zdanie z modlitwy w obrządku bon.

 Wspaniały Rozum (Sierab Puncok)
w Tronie Osadzonym Na Szczycie Klejnotu
(Triten Norbuce),
Katmandu, Nepal, 2004 rok

སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྙིང་རྗེ་རྩལ།

Pustka

Pustki nie ma.

W pustości nie ma przyczynowości.
Nie doszukasz się czegoś w niczym.

Pustka nic nie musi. Jest wszechobecna.

Pustka nie jest warunkiem niczego.

Pustka nie jest Bogiem.

Pustka nie jest jakimkolwiek źródłem.
Nie mając nic w sobie, nie może rodzić.

Pustka jest niedoskonała. Pustka jest pusta.

Polecenie niedziałania

nie ruszać się

nauczyciele dobrzy
nie musisz do nich wychodzić
masz ich wszystkich w sercu

czwartek, 1 grudnia 2011

Przeszkoda w nauce

Niesprawdzanie nauczyciela to oszust ucznia.

(...)

Niesprawdzanie ucznia to wróg nauczyciela.

Ze Wskazań o pojawieniu się świadomości (Rig pa rang shar man ngag) z obrządku bon. Przekład własny.

Duchowni nauczyciele
z kart Lwa Mowy (Małej Senge; smra ba'i seng ge),
skan własny, ze zbioru kart należących do drogiego Jongzina Tenzina Namdaka

Słowa promyka

Oto ja, promyk,
tęcza, promieniejące słońce,
tryskam różnymi barwami
i przez łajno prześwituję,
ja jak fala,
chowam się w sobie
i tonę w głębokiej otchłani,
tryskam różnymi barwami,
ja jak słońce.

Poświęcenie

Kiedy tylko spocząć nam przyjdzie
w własnym miejscu bez wysilenia,
niechaj wszystkie dusze żyjące
pojawią się w naszym myśleniu
i zostaną przez to zbawione
od ciągłego w świecie krążenia!

Kamienie na których przesiadywał
Siardza Trasi Dzialcen (1859-1935).