W języku sanskryckim: Dāna parikathā
W języku tybetańskim: sByin pa'i gtam
Cześć Trzem Klejnotom!
zajmują się dobrem i dają dary.
Jeśli błąkasz się w zawierusze,
nie masz przyjaciela poza dawaniem.
Dawanie to ozdoba świata,
lecz dawanie jest odwrotnością nizin.
Dawanie to drabina wyżyn,
lecz dawanie jest uśmierzeniem, które uspokaja.
W światach najwyższy z królów,
dumny i potężny w odwagę,
panujący przez poszerzanie królestwa,
Źródło Radości (Śiwa), pochodzi z oddania daru.
Panującego zaś nad bogami Studara (Indrę)
w siedzibie trzydziestu trzech
mędrcy nazywają szlachetnym,
ponieważ najskuteczniejszy jest w dawaniu.
Także ten, co posiadł trzydzieści dwa najlepsze znaki (Budda),
nieporównywalny w nieskalanym blasku,
choć przemierzył morze zawieruchy,
polegał na dawaniu i z niego pochodzi.
To także drabina boskiego świata.
To także ostateczna brama zbawienia.
To odwrócenie się od nizin.
To także przyczyna wszelkiej obfitości.
Dlatego ludzie,
zajmijcie się dobrem i dawajcie dary.
Zbierajcie zasługi
bez żądzy, zazdrości i tym podobnych.
Nie ma objawiciela podobnego Świętemu,
nie ma ochrony podobnej Słowu,
nie ma pola podobnego Społeczności.
Dlatego stańcie się biedni dla tych Trzech.
Kresem spotkania będzie rozstanie.
Kresem obfitości – zło i zepsucie.
To życie zmienia się jak błyskawica i porusza się, zanikając.
Dlatego bądźcie stale rozważni.
Wszystkie te światy pragną w istocie radości.
Nie ma żyjątka, które nie cieszyłoby się radością.
Wiedząc, że cieszenie się pochodzi z dawania,
Cichy
(Muni) udzielał na początku pouczeń o dawaniu.
Koniec
dzieła nauczyciela Nagardziuny (Wężownika), „Pouczenie o
dawaniu”.
Z
języka tybetańskiego na polski przełożył Jakub Szukalski, 9
września 2020.
sbyin pa'i gtam, sanskr. dāna parikathā, Tendziur (bsTan 'gyur), t. 96, Pekin 1994-2008, s. 450-452.
༄༅། །སྦྱིན་པའི་གཏམ།
༄༅༅།
།རྒྱ་གར་སྐད་དུ། དཱ་ན་པ་རི་ཀ་ཐཱ།
བོད་སྐད་དུ། སྦྱིན་པའི་གཏམ།
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
།སྦྱིན་པ་གཏེར་ཆེན་ཕྱི་བཞིན་འབྲངས་པ་ཡིན་ཏེ་ཆོམ་རྐུན་ལ་སོགས་དབྲོག་
མི་ནུས།
།སྦྱིན་པ་སེམས་ཀྱི་སེར་སྣ་དང་ནི་ཆགས་པའི་སྐྱོན་གྱི་རྡུལ་རྣམས་
འཁྲུ་བར་བྱེད།
།སྦྱིན་པ་འཁོར་བའི་ལམ་དང་ངལ་བ་སེལ་བ་ཡིན་ཏེ་བཞོན་པ་
བདེ་བླག་ཅན།
།སྦྱིན་པ་བདེ་དགུར་སྦྱོར་བ་དུ་མ་དག་གི་སྒོ་བཟང་གཏན་གྱི་
མཛའ་བོ་མཆོག
།འབྱོར་ཅིང་དག་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་དང་ཀུན་དུ་བཀའ་ཉན་
ཡོན་ཏན་རྣམས་དང་ནི།
།སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཡུལ་གྲོང་ཁྱེར་ལ་གནས་བྱད་
གཟུགས་མཛེས་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས༑ །ཅི་དང་ཅི་འདོད་དེ་དག་ཐམས་ཅད་
སྦྱིན་པ་དག་གིས་ངེས་པར་ཐོབ་འགྱུར་ཏེ།
།དེ་ལྟར་དོན་ནི་ཡོངས་སུ་བརྟགས་
པར་གྱུར་ནས་སུ་དག་སྦྱིན་པ་སྦྱིན་མི་བྱེད།
།སྦྱིན་པ་མེ་དང་ཆུ་དང་ཆོམ་རྐུན་
འཇིགས་པའི་འཁྲུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐྱོད་མི་ནུས། །སྦྱིན་པ་སྒྲིབ་པ་ཟད་
བྱེད་སྲིད་པའི་འགྲོ་བ་ཕྱི་བཞིན་འབྲང་བའི་མཛའ་ཆེན་ཡིན།
།སྦྱིན་པ་འགྲོ་བའི་
རྒྱུན་གྱི་ཡུལ་རྣམས་ཀུན་དུ་སྲོག་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་འཇུག་པ་ཡིན།
།སྦྱིན་པ་
ཚེ་རབས་བགྲང་བ་དག་ཏུ་ཕྱི་བཞིན་འབྲངས་ཏེ་བ་ཕྱིར་བེའུ་འབྲང་བ་བཞིན།
།ནོར་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་བླང་བ་དབང་ཕྱུག་རྣམས་ཀྱི་གཞི་ནི་
སྦྱིན་པ་ཡིན་ཞེའོ།
།བློ་ཅན་ལེགས་པར་འདོད་པ་ཡིས༑
།ལེགས་པར་བསྒྲིམས་ཏེ་སྦྱིན་པ་སྦྱིན།
།འཁོར་བར་ཡོངས་སུ་འཁྱམ་པ་ན།
།སྦྱིན་པ་མ་གཏོགས་གཉེན་མེད་དོ།
།སྦྱིན་པ་འཇིག་རྟེན་རྒྱན་ཡིན་ཏེ།
།སྦྱིན་པ་ངན་འགྲོ་ཟློག་པ་ཡིན།
།སྦྱིན་པ་མཐོ་རིས་སྐས་ཡིན་ཏེ།
།སྦྱིན་པ་ཞི་བྱེད་ཤིས་པ་ཡིན།
།འཇིག་རྟེན་དག་ན་རྒྱལ་པོའི་མཆོག།
།དཔའ་བརྟུལ་དྲེགས་ཤིང་མཐུ་ཆེ་ལ།
།རྒྱལ་སྲིད་རྒྱས་ལ་དབང་བྱེད་པ།
།བདེ་འབྱུང་སྦྱིན་པ་བྱིན་ལས་བྱུང༌།
།སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གནས་རྣམས་ན།
།བརྒྱ་བྱིན་ལྷ་ཡི་དབང་བྱེད་པ།
།དེ་ཡང་ཕྱིན་པའི་འབྲས་བུ་མཆོག།
།དམ་པ་ཡིན་ཞེས་མཁས་རྣམས་སྨྲ།
།མཚན་མཆོག་སུམ་ཅུ་གཉིས་མངའ་བ།
།དྲི་མེད་གཟི་བརྗིད་མཚུངས་མེད་པ།
།འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་རྒལ་བ་ཡང༌།
།སྦྱིན་པ་ལ་ནི་བརྟེན་ཏེ་འབྱུང༌།
།ལྷ་ཡི་འཇིག་རྟེན་སྐས་ཀྱང་ཡིན།
།ཐར་པའི་མཐར་གྱི་སྒོ་ཡང་ཡིན།
།ངན་སོང་རྣམས་ལས་བཟློག་པ་ཡིན།
།ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཀུན་རྒྱུ་ཡང་ཡིན།
།དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་མི་རྣམས་ཀྱིས།
།ལེགས་པར་བསྒྲིམས་ཏེ་སྦྱིན་པ་སྦྱིན༑
།ཆགས་དང་ཕྲག་དོག་ལ་སོགས་པ།
།མེད་པར་བསོད་ནམས་བསགས་པར་གྱིས།
།སངས་རྒྱས་འདྲ་བའི་སྟོན་པ་མེད།
།ཆོས་དང་འདྲ་བའི་སྐྱོབ་པ་མེད༑
།དགེ་འདུན་འདྲ་བའི་ཞིང་མེད་དེ།
།དེའི་ཕྱིར་གསུམ་ལ་དབུལ་བར་གྱིས༑
།ཕྲད་པར་གྱུར་པའི་མཐའ་ནི་འབྲལ་བར་འགྱུར།
།ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་མཐའ་ནི་ངན་ཅིང་རྒུད།
།ཚེ་འདི་གློག་ལྟར་འགྱུར་ཞིང་འཇིག་ལ་གཡོ།
།དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་བག་ཡོད་བརྟན་པོར་གྱིས།
།འཇིག་རྟེན་འདི་ཀུན་བདེ་བ་མངོན་པར་འདོད།
།སྐྱེས་བུ་བདེ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་མེད་པར་མིན།
།ལོངས་སྤྱོད་སྦྱིན་ལས་བྱུང་བར་མཁྱེན་ནས་ནི།
།ཐུབ་པས་དང་པོར་སྦྱིན་པའི་གཏམ་དག་མཛད།
།སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པ་སྦྱིན་པའི་གཏམ་རྫོགས་སོ།། །།